dimanche 14 janvier 2024

Kolędy / Cantiques de Noël

Pour commencer nos activités en 2024 nous nous retrouverons pour chanter des cantiques de Noël :
le samedi 3 février 2024 de 14 h à 18 h à la Salle Bayard (1, rue Cdt Lenoir, Échirolles, à l'arrière du magasin de machines à coudre, bus C1, arrêt Bayard).

W 2024 roku rozpoczynamy działalność od wspólnego śpiewania kolęd w sobotę (3 lutego) od 14tej do 18tej w Sali Bayard (1, ulica Cdt Lenoir, Échirolles, na tyłach sklepu z maszynami do szycia, autobus C1, przystanek Bayard).



jeudi 11 janvier 2024

Meilleurs vœux / Najlepsze życzenia 2024


W imieniu Amicale Polonaise du Dauphiné prosimy przyjąć moc najlepszych życzeń noworocznych:
Aby rok 2024 był pełen niezapomnianych chwil i wspaniałych spotkań
Aby uśmiech wygonił smutek
Aby radość i miłość wspomogła spełnienie marzeń
Aby nie zabrakło nam zdrowia
Aby nadzieja na Pokój na świecie kwitła dla każdego z nas! 

L’Amicale Polonaise du Dauphiné vous souhaite les meilleurs vœux pour 2024,

Pour une année pleine de moments uniques

et de rencontres exceptionnelles

De nombreux sourires pour chasser la tristesse

De la joie et de l’amour pour avancer et atteindre les objectifs

Une très bonne santé

De l’espoir pour l’accomplissement de la Paix pour chacun dans le monde!

mercredi 10 mai 2023

Majówka / Pique-nique




L'Amicale polonaise du Dauphiné a le plaisir de vous inviter à un pique-nique dans le jardin de Madame Wanda Kaczor à Seyssins le dimanche 21 mai 2023.

Le repas est prévu à 12h30. Le prix du repas : 12 euros et 15 euros pour les non-adhérents.
Il sera composé de : en entrée d'un assortiment de salades composées, puis de grillades et de gâteaux polonais au dessert. Café, thé compris. Merci de bien vouloir apporter un jus de fruit ou de l'eau gazeuse et/ou du vin (à consommer avec modération).

Point de rencontre à 12:00 à Seyssins devant la maison Mme Wanda Kaczor, au 19, place du Village
ou à 12 h 30 directement au jardin, chemin des Fenouillères, 38180 Seyssins.
Réservations nécessaires par téléphone ou par mail
Gienia Piorkowski 06 23 65 57 15
ou Anna Droze 06 20 23 87 53
ou encore Ewa Maruszewska 06 20 30 05 19

L'Amicale polonaise du Dauphiné zaprasza na majówkę organizowaną w ogrodzie pani Wandy Kaczor w Seyssins w niedzielę 21 maja 2023.

Wspólne "śniadanie na trawie" (12 euros i 15 euro dla niestowarzyszonych) przewidziane jest o godz.12:30.
Posiłek rozpoczniemy wyborem sałatek, następnie będzie mięso i kiełbaski z grilla, a na deser wybór tradycyjnych polskich ciast. Kawa, herbata są wliczone. Prosimy o przyniesienie wody gazowanej, soków lub wina (spożywamy z umiarem!). 

Miejsce spotkania:
o 12:00 przed domem pani Wandy Kaczor, 19 place du Village à 38180 Seyssins
lub bezpośrednio w ogrodzie (chemin des Fenouillères à Seyssins) o godz. 12:30
Rezerwacja telefon lub mail:
Gienia Piorkowski 06 23 65 57 15
Ania Droze 06 20 23 87 53
Ewa Maruszewska 06 20 30 05 19

mercredi 2 février 2022

Bonne Année 2022

Suite aux difficultés de ces deux dernières années, l'activité du blog a pris un sacré coup. 

Bien que nos voeux pour l'année 2022 soient tardifs ils sont sincères et pleins d'espoir pour des prochaines rencontres et des futures projets.



mardi 30 mars 2021

C'est déjà les fêtes de Pâques !!

Comme chaque année veuillez accepter nos meilleurs vœux pour Pâques ! Cette année nous vous souhaitons surtout une bonne santé pour vous et vos proches. Et que vous soyez seuls ou en famille, n'oubliez pas des traditions polonaises : des oeufs pleins de couleurs, symbole de la vie et du renouveau.

Jak co roku składamy Państwu najlepsze życzenia z okazji świąt Wielkanocnych ! W tym roku życzymy Wam przede wszystkim dużo zdrowia. I czy będziecie Państwo sami czy w gronie rodzinnym, nie zapominajcie o polskich tradycjach: barwionych wielokolorowych jajkach, symbolu życia i odnowy.

Table traditionnelle et gâteaux de fêtes. Tradycyjny stół i wypieki świąteczne.

vendredi 25 décembre 2020

Noël 2020 / Boże Narodzenie 2020

wiersz Konstantego Ildefonsa Gałczyńskiego /poème de Konstanty Ildefons Gałczyński

Jest cicho. Choinka płonie.
Na szczycie cherubin fruwa.
Na oknach pelargonie,
blask świeczek złotem zasnuwa,
a z kąta, z ust brata płynie
kolęda na okarynie:
Lulajże, Jezuniu...

https://www.youtube.com/watch?v=M_gNUjjcu08&list=RDhBnwYkH1mRc&index=3

Silence. Le sapin brille.
Au sommet un cherubin vole.
Aux fenêtres des pelargoniums
voilés d'or de l'éclat des bougies,
et du coin, on entend un cantique
joué par mon frère à l'ocarina :
Lulajże, Jezuniu...

Najlepsze życzenia świąteczne dla wszystkich Stowarzyszonych

Meilleurs vœux de Noël pour tous nos Adhérents

image EwaM, traduction Anna Droze & Ewa Maruszewska


mercredi 11 novembre 2020

Fête Nationale de l'Indépendance de la Pologne, le 11 novembre

Même si le recouvrement de l'indépendance par la Pologne au terme de la Première Guerre mondiale a été un processus progressif et complexe (rôle de Józef Piłsudski et Legiony), c'est la date du 11 novembre, la signature de l'armistice à Compiègne en 1918, qui avait été choisie par la Pologne pour commémorer le retour de son indépendance. Elle coincide avec la date de l'arrivée de Józef Piłsudski et Legiony à Varsovie, le 10 novembre 1918 (ci-dessus sur le tableau de Stanisław Bagieński de 1939, coll. Muzeum Wojska Polskiego).
La Fête de l'Independance du 11 novembre, brièvement instaurée en avril 1937 et abolie en juillet 1945, a été à nouveau rétablie en février 1989 en tant que fête nationale et jour férié.
A l'approche de la cérémonie de la Fête de l'Independance, le Consulat de Pologne à Lyon a prévu d'illuminer ses façades aux couleurs de la Pologne et de la France ainsi que de projeter un film.

Vous pouvez voir la transmision sur :
https://fr-fr.facebook.com/KGLyon/
 

ainsi que sur le site internet :
https://www.gov.pl/web/france/consulat-general-lyon

Et voici la bande-annonce du film polonais Legiony (2019) avec sa chanson :
h
ttps://www.youtube.com/watch?v=4HLaddv2Rj0&list=RD4HLaddv2Rj0&index=1

samedi 11 avril 2020

Święta! Święta! Pâques arrivent !

En ces temps difficiles, nous souhaitons à Tous des bonnes Fêtes de Pâques !
W tych trudnych dniach, życzymy Wszystkim najlepszych Świąt Wielkanocnych!

samedi 14 mars 2020

Les cours de cuisine avec Gienia : programme de printemps

Dobry chleb z solą byle z dobrą wolą (przysłowie śląskie)
Le pain est bon qu’avec du sel s'il y a de la bonne humeur 
(proverb de Silesie)
Mardi dernier nous avons préparé 'zrazy krolewskie' (= boulettes de viande et sarrasin) et voici le programme pour les trois rencontres ce printemps 2020

Mardi 7 avril 2020 : 
Mazurek królewski / gâteau de Pâques aux fruits secs 

Mardi 5 mai 2020 : 
Chłodnik / soupe froide à la betterave 

Mardi 2 juin 2020 : 
Kluski na parze / raviolles de pain à la vapeur (salé et sucré) 

Les plats sont à déguster sur place ou à emporter par les participants / Kończymy wspólnym posiłkem lub zabieramy ‘na wynos’. 

Atelier de cuisine polonaise de Gienia de 18h30 à 20h30 
Atelier de cuisine a lieu au CLEF tous les premiers mardis du mois / 
Warsztat kulinarny ma miejsce w pierwsze wtorki miesiąca w CLEF : 
adhérents / członkowie 5 € 
non adhérents / pozostali 8 €

Inscriptions obligatoires / Zapisy obowiązkowe
Pour les inscriptions aux activités ou pour plus d’information, adressez-vous par téléphone ou mail à Geneviève Piorkowski 04 76 22 13 89 ou Anna Droze 06 20 23 87 53 amicalepolonaise.dauphine@laposte.net



dimanche 5 janvier 2020

Bonne Année / Szczęśliwego Nowego Roku

A tous nos Adhérents nous souhaitons les meilleurs voeux pour l'Année 2020 !
Wszystkim naszym Stowarzyszonym i Sympatykom składamy najlepsze życzenia noworoczne!

mercredi 25 décembre 2019

Bonnes Fêtes - Wesołych Świąt

Joyeuses Fêtes de Noël et Meilleurs vœux à Tous !

Wesołych Świąt i Najlepsze życzenia dla Wszystkich!


mardi 28 mai 2019

Multilinguisme // Wielojęzyczność

Le 8 juin 2019, de 9 à 18h à la Maison des Associations, l'École Polonaise de Grenoble organise une journée d'études sur le thème
Multilinguisme et Identité. Comment la connaissance de plusieurs langues influence l'identité de l'individu et sa vision de soi.
Les conférenciers invités couvrent un très vaste éventail des domaines concernés – psychologie, neurologie, orthophonie, rééducation, neuroscience…
Maison des Associations, au 6 rue Berthe de Boissieux, Grenoble 
Entrée libre mais – vu le nombre des places limité – sur inscription
szkolapolska.grenoble@gmail.com

Résultats des éléctions européennes en Pologne

Votants : 45,68%
C'est beaucoup plus que les éléctions précédentes (vingt-et-quelques pour cent)

PiS - 45.38%
Koalicja Europejska - 38.47% (PO+Nowoczesna+PSL+SLD+Zieloni = parties Socio-démocrates et Verts)
Wiosna (Robert Biedroń) - 6.06%

Au dessous du seuil de 5% :
Konfederacja - 4.55% (narodowcy+Korwin+Braun+Liroy = Droite extrème)
Kukiz'15 - 3.69%
Lewica Razem - 1.24% (Partia Razem+UP+socjalisci = La Gauche Unie)

Géographiquement :
les grandes villes, l'Ouest et Nord de la Pologne ont voté KE,
la campagne et l'Est ont voté PiS,
les Expatriés polonais de l'Europe ont voté KE,
ceux des États Unis ont voté pour PiS.

samedi 11 mai 2019

Szarlotka

"Szarlotka" dans la cuisine polonaise est un gâteau aux pommes.
Rien à voir avec une "charlotte" (qui serait éventuellement aux pommes à la place des fraises). Rien à voir avec une tarte aux pommes quand bien même "normande".
Voici la szarlotka de Gienia, telle que cuisinée – et surtout expliquée ! – lors de son atelier de cuisine de mardi.